+375 29 104 65 75
 
Адрес магазина: Сурганова, 50, пав. 72 (ТЦ "Рига", 2-й этаж) 
График работы: с 11.00 до 20.00. Каждый день (без выходных)

Сказки

21,00руб.ЦЕНА
Оформить
Автор Гримм В., Гримм Я.
Художник Герман Фогель, Джонни Груэл
Издательство ИД Мещерякова, 2018
Серия Малая книга с историей
ISBN 978-5-00108-366-5
Кол-во страниц 192
Тип обложки Твердая
Иллюстрации Цветные, черно-белые
Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа. Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — "Милый Роланд и девица Ясный Цвет" и "Царевна-шиповник". Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые "Детские и семейные сказки" братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.
Дополнительная информация
Импортер ОДО "Хэлтон", ул. Платонова 30, Минск, Республика Беларусь
Производитель Издательский дом Мещерякова, РФ, г. Москва, Лужнецкая наб. д.2/4 стр.17